TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:1

Konteks
The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

Yosua 2:17

Konteks
2:17 The men said to her, “We are not bound by this oath you made us swear unless the following conditions are met: 1 

Yosua 2:21

Konteks
2:21 She said, “I agree to these conditions.” 2  She sent them on their way 3  and then tied the red rope in the window.

Yosua 3:5

Konteks

3:5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.”

Yosua 5:9-10

Konteks
5:9 The Lord said to Joshua, “Today I have taken away 4  the disgrace 5  of Egypt from you.” So that place is called Gilgal 6  even to this day.

5:10 So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho. 7 

Yosua 7:16

Konteks

7:16 Bright and early the next morning Joshua made Israel approach in tribal order 8  and the tribe of Judah was selected.

Yosua 8:10

Konteks

8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 9  the army, 10  and he and the leaders 11  of Israel marched 12  at the head of it 13  to Ai.

Yosua 8:21

Konteks
8:21 When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the city was going up in smoke, 14  they turned around and struck down the men of Ai.

Yosua 9:5

Konteks
9:5 They had worn-out, patched sandals on their feet and dressed in worn-out clothes. All their bread 15  was dry and hard. 16 

Yosua 9:15

Konteks
9:15 Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them live. The leaders of the community 17  sealed it with an oath. 18 

Yosua 10:42

Konteks
10:42 Joshua captured in one campaign 19  all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.

Yosua 13:32

Konteks

13:32 These are the land assignments made by Moses 20  on the plains of Moab east of the Jordan River opposite Jericho. 21 

Yosua 18:20

Konteks
18:20 The Jordan River borders it on the east. These were the borders of the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans. 22 

Yosua 21:40

Konteks
21:40 The Merarite clans (the remaining Levites) were allotted twelve cities.

Yosua 22:15

Konteks
22:15 They went to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them:
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 tn Heb “We are free from this oath of yours which you made us swear.” The words “unless the following conditions are met” are not in the Hebrew text, but are added for clarification.

[2:21]  2 tn Heb “According to your words, so it [will be].”

[2:21]  3 tn Heb “she sent them away and they went.”

[5:9]  4 tn Heb “rolled away.”

[5:9]  5 sn One might take the disgrace of Egypt as a reference to their uncircumcised condition (see Gen 34:14), but the generation that left Egypt was circumcised (see v. 5). It more likely refers to the disgrace they experienced in Egyptian slavery. When this new generation reached the promised land and renewed their covenantal commitment to the Lord by submitting to the rite of circumcision, the Lord’s deliverance of his people from slavery, which had begun with the plagues and the crossing of the Red Sea, reached its climax. See T. C. Butler, Joshua (WBC), 59.

[5:9]  6 sn The name Gilgal sounds like the Hebrew verb “roll away” (גַּלַל, galal).

[5:10]  7 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[7:16]  8 tn Heb “by tribes.”

[8:10]  9 tn Or “summoned, mustered.”

[8:10]  10 tn Heb “the people.”

[8:10]  11 tn Or “elders.”

[8:10]  12 tn Heb “went up.”

[8:10]  13 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.

[8:21]  14 tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”

[9:5]  15 tn Heb “all the bread of their provisions.”

[9:5]  16 tn Or “moldy.”

[9:15]  17 tn Or “assembly.”

[9:15]  18 tn Heb “Joshua made peace with them and made a treaty with them to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.”

[10:42]  19 tn Heb “at one time.”

[13:32]  20 tn Heb “These are [the lands] which Moses gave as an inheritance.”

[13:32]  21 tn Heb “beyond the Jordan, east of Jericho.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.

[13:32]  map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[18:20]  22 tn Heb “This was the inheritance of the sons of Benjamin by its borders round about, by their clans.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA